12:51 Методическая разработка внеклассного мероприятия на немецком языке по теме "Ostern" |
Методическая разработка внеклассного мероприятия на немецком языке Дети знакомятся с традицией празднования Пасхи в Германии, поют песни, читают стихи, играют вместе с Пасхальным Зайчиком. ДЕКОРАЦИИ И РЕКВИЗИТ: пасхальный букет, вербовые веточки с красными атласными бантиками и подвешенными пасхальными «писанками»; кукла-заяц с корзиночкой пасхальных яиц; «гнездышко» с курочками; кукла-ягненок; открытки и газеты тематического характера; очень много цветов и муляжи пасхальных блюд: ягненок, мясной рулет и пасхальный хлеб; костюмы зайца, колокольчика, мака, калужницы; деревянные ложки и яйца для игр. PERSONEN: Hase Glockenblume Mohn Dotterblume 1 Erzähler 2 Erzähler Kinder FROHE OSTERN! (Лесная полянка: цветы, деревья, солнышко. Раздается чириканье птиц) 1. ERZÄHLER: Feirtage gab es zu allen Zeiten und bei allen Volkern. Sie waren nicht nur Tage Entspannung und Lebensfreude, sondern dienten auch der Vermittlung von Kenntnissen und dem Erfahrungsaustausch. Volksfeste sind Feierlichkeiten, an denen sich das Volk selbstatig beteiligst und ihnen dadurch ein volkstümlich Gepräge verleiht. Die Traditionen Volksbrauche in den Kalenderfesten sind ein Element der Nationalkultur. Das sind Neujahr, Fasching, Weihnachten. Neujahr, Fasching, Weihnachten sind im Winter. Pfingsten ist Sommerfest. Und Ostern ist im Fruhling. 2. ERZÄHLER: Das alte Osterfest wurde als Frulingsfest gefeiert und war reich an Brauchen, die jetzt noch im Volke lebendig sind. Seit uralten Zeiten ist das Ei (Symbol der Fruchtbarkeit und der Entstehung des Lebens) überall die beliebtest Osterspeise. Viele bunte Ostereier und andere Geschenke bringt den Kindern um Osterfest der Osterhase - frühen ein heiliges Tier, dem ebenfalls groЯe Fruchtbarkeit nachgesagt wurde. Ein österlich geschmücktes Wohnzimmer mit einem liebevoll gedeckten Ostermorgens des ersten Festtages. Farbenfrohe Primeln oder Osterglocken leuchten hier in einer kleinen Vase. Zu diesem Familienfest ladt man Gaste ein. Für jeden stelltman neben das Gedeck ein bemaltes Ei und die am Morgen eingegangen Ostergluckwunschkarten. (По ходу сообщений рассказчики обращают внимание собравшихся на праздник на те предметы, о которых идет речь) 1. ERZÄHLER: Ostern, was bedeutet dies für uns? 2. ERZÄHLER: Ostern ist natürlich ein fröhliches Fest. Wir gedenken der Auferstehung Christi. 1. ERZÄHLER: Also, zu Ostern feiern die Christen die Auferstehung von Jesus Christus. Aber auch die Osterbrauche sind wohl schon vor dem Christentum entstanden. 2. ERZÄHLER: Natürlich eine besondere Rolle spielen die Ostereier: buntbemalte gekochte Eier. (Aber auch eingepackte Schokoladeneier) 1. ERZÄHLER: Und vor dem Ostersonntag kommt der Osterhase. Er versteckt Geschenke in den Osternestern. Das Wetter ist schlecht - man versteckt die Geschenke im Haus. Die Kinder suchen die Geschenke im Garten oder im Haus. 2. ERZAHLER: „ Der Osterhase war schon da!“ Gertrud Neumann-Heckler
«ЗДЕСЬ УЖЕ БЫЛ ПАСХАЛЬНЫЙ ЗАЙЧИК!» Г. Нойман-Хеклер
(Перевод с немецкого языка ученицы 11А класса школы №16 Юлии Ильичевой) 1. ERZÄAHLER: Und wo ist unser Hase? Der Frühling kommt schon über die Erde, ein leuchtender, sonniger, bunter Frühling. Und was ist los? На сцене появляется зайчонок. Он сидит на пеньке, а рядом пустые баночки из-под краски. Вокруг него цветы, деревья, солнышко, птички чирикают. В его корзине белые яички и он очень расстроен. HASE: Ostern steht vor der Tur. Die Kinder erwarten das Fest. Aber ich habe keine Farben für die Eier. (Достает из корзины пустую коробочку из-под красок, садится на пенек и плачет. Неожиданно раздается звон колокольчика и на «полянке» появляются цветы: колокольчик, мак и калужница) GLOCKENBLUME: Was ist los, Haschen? Warum bist du traurig? HASE: Ich brauche schone Farbe! GLOCKENBLUME: Welche Farbe? HASE: Ich brauche für meine Ostereier solch blaue Farbe wie das Blau deiner Bluten. GLOCKENBLUME: Trinke meinen Tau, aber küsse mich dabei recht fest, so wirst du im Tau die Farbe meiner Blute haben. (Зайчик «стряхивает росу» с лепестков колокольчика и «собирает» в баночку.) НASE: Danke dir, liebe Glockenblume! Aber woher nehme ich jetzt die rote Farbe? MOHN: Komm! Komm zu mir! Bitte, trinke auch meinen Tau! (Зайка «собирает» красную красочку и благодарит мак за помощь). НASE: Danke schon! MOHN: Bitte sehr! (Зайчик берет кисточку и красит яичко в красный цвет. Он очень доволен своей работой). HASE: O! Diese Eier sind jetzt rot wie Morgenrote. (Уже повеселевший, он осматривает «полянку» и замечает калужницу.) HASE: O! Und wer ist das? Acha, Dotterblume! Guten Morgen! DOTTERBLUME: Guten Morgen! HASE: Liebe Dotterblume! Darf ich deinen Tau trinken? Ich brauche für meine Ostereier solch gelbe Farbe wie das Dotter deiner Blute. DOTTERBLUME: Ja! Natürlich! Gewiss! Bitte sehr! HASE: Danke! Vielen Dank, liebe Blumen! (Заглядывает в корзиночку и восхищается) HASE: O! Wie schon sind meine Ostereier jetzt! Nun, jetzt muss ich eilen. Die Kinder warten auf meine Geschenke. (Спешит и уходит со «сценки-полянки». Появляются ведущие) 1. ERZÄHLER: Alles ist schon! Unser Hase ist lustig. Seine Ostereier sind bunt. Und wir müssen ihn rufen. Kinder! Konnt ihr ein fröhliches Lied über den Osterhasen singen. (В се вмести поют песенку про пасхального зайчика) „OSTERLIED“
2. ERZÄHLER: Endlich klopft es an die Tur. ( Раздается стук в дверь. Ведущая идет ее открывать. Входит Пасхальный Зайчик с корзинкой) Der Osterhase ist da! (Ob er für jeden etwas mitgebracht hat? – в сторону к детям) HASE: Guten Morgen, Kinder! Liebe Kinder, Eltern und alle Gaste! Ich wünsche euch allen fröhliche Ostern! 1. ERZÄHLER: Haschen! Und was bringst du mit? HASE: Spiele! 2. ERZÄHLER: Spiele? HASE: Ja! Spiele mit Ostereiern ist ein alter Volksbrauch, der früher den zweiten Ostertag ausfüllte. Es gibt viele lustige Spiele mit Ostereier. Das sind einige: (Объясняет условия игры) «EIERROLLEN» Dieses Spiel ist für viele Teilnehmer gedacht - je mehr Kinder daran teilnehmen, desto aufregender wird es. Die Spielregeln sind ganz einfach: jeder Spielteilnehmer lasst ein Ei in die Tiefe rollen. Je weiter die Strecke ist, desto besser. Der Gewinner ist das Kind, dessen Ei am weitesten rollt. Es kann dann die Eier von allen anderen Spielteilnehmern einsammeln. Wenn man Gluck hat, kann man viele Eier für die anderen Ostereier-Spiele einsammeln. (Пока зайчик объясняет правила игры, ведущие и «цветы» готовят для нее атрибуты. Победителя игры ожидает маленький концерт: стихи и песенка)
(Звучит фонограмма песенки, дети танцуют и поют)
HASE: Nun, Ostern ist da! Und wir spielen weiter. „EIERTANZ“ Jetzt male ich auf den Boden eine Linie, und ein Kind muss versuchen, mit einem Ei auf dem Kopf diese Linie entlang zu gehen. (Победителей ожидает гнездо с шоколадными яйцами. Неудачников - дружный, веселый смех и аплодисменты) „EIERTRETEN“ Dieses Spiel ist als eine Fußballspiel- übung gut bekannt: man balanciert den Fußball auf einem Fuß. Der Gewinner in die sei Spiel ist das Kind, das am längsten das Ei balanciert hat. (Зайчик показывает сам, в чем суть игры) Bunte Ostereier Volkstümlich (Дети распевают песенку и водят хоровод)
В конце песенки дети начинают искать праздничные пасхальные яйца. Они задают вопросы зайчику: - Ist Osterei im Schrank? - Ist mein Osterei im Tisch? - Ist es im Nest? - Ist Osterei auf dem Fensterbrett? - Ist mein Osterei im Korb? usw. (Если они угадывают - получают яйцо, если нет - задают новый вопрос.) 1. ERZÄHLER: Also, alle sind lustig! Unser Fest ist schon. Der Hase bringt für jeden etwas mit. Und was habt ihr über Ostern erfahren? Wer macht was an den Ostertagen? KINDER: - Osterfest ist ein Freudentag. Wir gedenken der Auferstehung Christi. - Seit dem vierten nachchristlichen Jahrhundert beginnt 40 Tage vor Ostern die vorbereitungszeit auf Ostern. Sie wird Fasten - oder Passionszeit genannt. Warum gerade 40? Vierzig ist eine traditionelle christliche, aber auch jüdische magische Zahl. - Mit dem Palmsonntag (Sonntag vor Ostern) beginnt die so genannte Karwoche. An diesem Sonntag gedenkt die Christenheit des Einzuges Christi in Jerusalem. - Karfreitag erinnert an den Tod Christi. Er ist in Deutschland gesetzlicher Feiertag und in der evangelischen Kirsche ein hoher - wenn auch traurigeв - Feiertag. Die katholische Kirsche gedenkt dieses Anlasses oft durch Prozessionen. An diesem Tag finden in Deutschland keine Lustbarkeiten statt. Viele Bars sind geschlossen. Die Familie nimmt an diesem Tag traditionell kein Fleisch und keine Wurst zu sich. Es wird entweder Fisch oder Eiergerichte gegessen. - In der Osternacht wird die dunkle Kirsche eine erleuchtete Kerze gebracht. Die Kerze ist mit den griechischen Buchstaben Alpha und Omega geschmückt. Dies sind der Anfangs und Endbuchstabe des griechischen Alphabets und soll die Allmacht Christi symbolisieren. Familien mit kleinen Kindern besuchen meistens den Gottes dienst am Sonntag morgen. Und dann kommt der Osterhase! - Der Osterhase bringt Geschenke. Die Kinder müssen diese Geschenke suchen. - Zu diesem Feiertag werden Eier Gekocht und bemalt. - Das Wohnzimmer ziehrt ein Osterstrauss aus Weidenkatzchen oder Forsythien, den ersten frei blühen den Sträuchern. Diese sind mit handbemalten ausgeblasenen Eiern und bunten Bandern geschmückt das. - Das Festliche Ostermahl besteht aus Lammfleisch. Aber auch andere Fleischgerichte können auf den Tisch kommen. Und auch Osterbrot oder Ostergebak. - Bei nahe zu allen christlichen Festen aber auch für andere Tage gibt es Wetterregeln. Viele Leute glauben daran. Sie sind Volksgut und hatten sich in früheren Jahrhunderten bewahrt. 1. PALMSONNTAG Ist Palmsonntag klar und rein, soll’s ein gutes Zeichen sein. Kommen die Palmkatzchen trocken heim, wird’s ein gutes Neujahr sein. 2. GRÜNDONNERSTAG Ist der Gründonnerstag weiß, so wird der Sommer heiß. 3. Karfreitag Am Karfreitag schon und rein, bringt es reichlich Fruchte ein. 4.OSTERN Sonne nach der Osternacht, der Bauer sich ins Faustchen lacht. Woher zu Ostern der Wind kommt gekrochen, daher kommt er die nächsten sieben Wochen usw. 2.ERZÄHLER: Wie interessant! Nicht wahr? Also, Kinder, wir wissen, dass Ostern ein schönes und fröhliches Fest ist. Ich wunsche euch Gesundheit und Frohe Ostern! 1.ERZÄHLER: Ich wunsch’ gute Ostern und viel der guten Zeiten, ein leichtes Gemüt, ein frisch Geblüt und Glück von allen Seiten. HASE:
(С последними словами зайчик, калужница и мак раздают всем веточки из пасхального букета. Звучит музыка. Праздник закончен) ИСПОЛЬЗУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА: 1. Ежедневное приложение к газете «Первое сентября» «Немецкий язык» №12, 1995 2. “Deutsch für Kinder“ №4 1994 3. “Deutsch für Kinder“ №6, 1995 4. «Что празднуют немцы?» 1995, стихи, песни. |
|
Всего комментариев: 0 | |