Stille Nacht, heilige Nacht, Stille Nacht, heilige Nacht, Alles schläft, einsam wacht Alles schläft, einsam wacht Nur das traute, hochheilige Paar, Нур DAS traute, hochheilige Paar, Holder Knabe im lockigen Haar Держатель Knabe IM lockigen Хаара Schlaf in himmlischer Ruh'! Schlaf в himmlischer Ру! Schlaf in himmlischer Ruh'! Schlaf в himmlischer Ру! Stille Nacht, heilige Nacht, Stille Nacht, heilige Nacht, Hirten erst kund gemacht Hirten некогда kund gemacht Tönt es laut von fern und nah: Tönt эс Лаут папоротник фон унд НАУ: Durch der Engel Halleluja Durch дер Энгеля Halleluja "Christ, der Retter, ist da!" "Христос, дер Retter, IST-да!" "Christ, der Retter, ist da!" "Христос, дер Retter, IST-да!" Stille Nacht, heilige Nacht, Stille Nacht, heilige Nacht, Gottes Sohn, o wie lacht Gottes Сон, O wie lacht Lieb' aus deinem göttlichen Mund, Либа "AUS deinem göttlichen Mund, Da uns schlägt die rettende Stund'. Да UNS schlägt умереть rettende Stund ". Christ, in Deiner Geburt! Христос, в Deiner Geburt! Christ, in Deiner Geburt! Христос, в Deiner Geburt! | Silent night, Holy night, Тихая ночь, Святая ночь All is calm, all is bright, Все спокойно, все это яркое, 'Round yon Virgin Mother and Child "Круглый Ен Девы Матери и ребенка Holy Infant so tender and mild, Святой Детская так тендера и легкая, Sleep in heavenly peace, Спящий в небесный мир, Sleep in heavenly peace. Спящий в небесный мир. Silent night, Holy night, Тихая ночь, Святая ночь Shepherds quake at the sight, Пастухи землетрясение в виду, Glories stream from heaven afar, Glories поток с небес издалека, Heav'nly hosts sing Alleluia; Heav'nly хостов петь Аллилуиа; Christ the Savior is born, Христос Спаситель родился, Christ the Savior is born. Христос Спаситель родился. Silent night, Holy night, Тихая ночь, Святая ночь Son of God, love's pure light Сын Божий, любовь в чистом свете Radiant beams from Thy holy face, Излучающие балки из Твоих святых лицом, With the dawn of redeeming grace Что заре погашения льготного Jesus, Lord, at Thy birth, Иисусе, Господи, Твоего рождения, Jesus, Lord, at Thy birth. Иисусе, Господи, Твоего рождения. |