Главная » Файлы » Английский язык » Аудио

Jingle bells (аудио+текст рождественской песни на английском)
[ Скачать с сервера (4.64 Mb) ] 22.12.2008, 22:03

Скачать (4.64Mb) ]  - нажимаем правой кнопкой мыши и выбираем "сохранить ссылку как..."

Одним из неотъемлемых элементов Рождества являются колокольчики. Как утверждают историки, рождественский колокольный звон пришел к нам из зимних языческих праздников. Согласно языческим поверьям, зимой солнце умирало и особую силу обретал злой дух. Чтобы его изгнать, нужно было сильно шуметь. Так появилась сохранившаяся до наших дней рождественская традиция звенеть колокольчиками, одновременно петь и кричать. Кто-то же утверждает, что колокольчики, украшающие наши дом и наполняющие наши дома веселым перезвоном, напоминают нам о тех колокольчиках, которые вифлеемские пастухи привязали на шеи своих овечек.

Текст песни "Jingle bells".

(James Pierpont. publ.1857)

Jingle Bells (оригинал James Pierpont)

Dashing through the snow
On a one-horse open sleigh,
Over the fields we go,
Laughing all the way;
Bells on bob-tail ring,
Making spirits bright,
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight, O

Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh

A day or two ago,
I thought I'd take a ride,
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side;
The horse was lean and lank;
Misfortune seemed his lot;
He got into a drifted bank,
And we, we got upset. O

Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh

A day or two ago,
The story I must tell
I went out on the snow
And on my back I fell;
A gent was riding by
In a one-horse open sleigh,
He laughed as there
I sprawling lie,
But quickly drove away, O

Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh

Now the ground is white
Go it while you're young,
Take the girls tonight
And sing this sleighing song;
Just get a bob-tailed bay
Two-forty as his speed
Hitch him to an open sleigh
And crack! you'll take the lead, O

Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh

 

Звените, колокольчики! (перевод )

Пробираясь сквозь снег
На открытых санях, запряжённых лошадкой,
Мы едем по полю,
Всю дорогу смеясь.
Колокольчики на санях звенят,
И на душе становится светлее.
Как это здорово: ехать на санях и петь
Об этом песню! О!!!

Звените, колокольчики,
Звените всю дорогу!
Как это здорово: ехать
На открытых санях, запряжённых лошадкой!
Звените, колокольчики,
Звените всю дорогу!
Как это здорово: ехать
На открытых санях, запряжённых лошадкой!

Пару дней назад,
Я думал, что прокачусь,
Но тут же ко мне подсадили
Мисс Фэнни Брайт.
Лошадка была тощей,
Казалось, несчастье - её удел.
И она застряла в сугробе,
А мы - мы расстроились, о!!!

Звените, колокольчики,
Звените всю дорогу!
Как это здорово: ехать
На открытых санях, запряжённых лошадкой!
Звените, колокольчики,
Звените всю дорогу!
Как это здорово: ехать
На открытых санях, запряжённых лошадкой!

Пару дней назад,
Должен вам рассказать,
Я вышел на снег
И упал на спину.
Мимо проезжал один господин
В открытых санях, запряжённых кобылой,
И он рассмеялся над тем,
Как я растянулся на земле,
Но быстро проехал мимо, о!!!

Звените, колокольчики,
Звените всю дорогу!
Как это здорово: ехать
На открытых санях, запряжённых лошадкой!
Звените, колокольчики,
Звените всю дорогу!
Как это здорово: ехать
На открытых санях, запряжённых лошадкой!

Земля устлана белым покровом,
Ходите по ней, пока молоды,
Возьмите с собой подружек
И вместе пойте эту песню.
Возьмите быстроногую гнедую
С подстриженным хвостом,
Впрягите её в открытые сани
И вас никто не догонит, о!!!

Звените, колокольчики,
Звените всю дорогу!
Как это здорово: ехать
На открытых санях, запряжённых лошадкой!
Звените, колокольчики,
Звените всю дорогу!
Как это здорово: ехать
На открытых санях, запряжённых лошадкой!




Перевод песен с английского, немецкого, испанского и других языков. Лингво-лаборатория «Амальгама»

 

 

 

 

Категория: Аудио | Добавил: admin1
Просмотров: 5542 | Загрузок: 163 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 1.0/1
Всего комментариев: 1
1 мурзилкази  
хорошая песенка, давно хотела разучить с ребенком
smile

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]