02:50 100 пословиц на занятиях по немецкому языку | ||||||||||||||||||||||
Ознакомление школьников с пословицами изучаемого языка является одним из эффективных приёмов работы по развитию их речевых навыков и умений. Являясь произведениями устного народного творчества, корни которых уходят в далёкое прошлое, пословицы позволяют учащимся соприкоснуться с культурой страны изучаемого языка. Они убеждают учащихся в том, что различным народам бывают свойственны одни и те же мысли и стремления, служат их нравственному воспитанию. Знакомство с пословицами вызывает у школьников положительные эмоции, что существенно влияет на мотивацию использования немецкого языка как средства межкультурной коммуникации. В данной статье хотелось бы поделиться своими мыслями о том, как можно использовать пословицы на занятиях по немецкому языку. I. Для совершенствования и коррекции произношения, в частности: 1. Твёрдого приступа(Knaklaut):
2. Дифтонгов:
3. Звуков [ O ] , [ E ]
II. При изучении грамматического материала, например: 1. Местоимения man:
2. Модальных глаголов:
3. Степеней сравнения прилагательных:
4. Склонения прилагательных:
III. Для иллюстрации словообразовательных элементов:
IV. Для лучшего усвоения слов, обозначающих цвет:
V. При изучении учебных тем, например, “Еда”:
“Здоровье”:
“Труд человека”:
VI. При обучении аудированию с целью проверки понимания прослушанного учащимся предлагается выполнить следующие задания: а) выберите из приведённых пословиц подходящую к теме(Sucht aus folgenden Sprichwoertern diejenigen heraus ,die zum Thema passen); б) закончите данный диалог (рассказ) пословицей(Beendet den Dialog (die Erzaelung) mit einem Sprichwort.). VII. При обучении устной речи учащиеся получают следующие задания: 1) объясните смысл следующих пословиц(Erklaert den Sinn folgender Sprichwoerter):
2) придумайте и инсценируйте диалоги, используйте при этом пословицы (Denkt euch Dialoge aus,inszeniert diese Dialoge und gebraucht dabei Sprichwoerter)
3) назовите пословицы, которые могут служить девизом(Nennt die Sprichwoerter, die als Motto dienen koennen). 4) дайте товарищу совет и употребите при этом подходящую пословицу (Gebt eurem Freund einen Rat, verwendet dabei ein passendes Sprichwort), например: Ich rate dir nicht so viel zu plaudern, du weisst doch : Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. Можно выделить следующие этапы работы над пословицами:
Для закрепления пословиц в памяти учащихся можно провести такие упражнения: 1. Сформулируйте пословицу из составляющих её частей (Stellt aus folgenden Teilen ein Sprichwort zusammen):
2. Запишите немецкие пословицы, которые записаны сплошной “ лентой” (Ermittelt die deutschen Sprichwoerter ,die sich hinter den Bandwurmsaetzen verbergen):
3. Назовите последнее слово пословицы(Nennt das letzte Wort des Sprichwortes):
4. Вставте слово “Gold” и вы получите немецкие пословицы.(Setzt das Wort “Gold”ein und ihr erhaltet deutsche Sprichwoerter):
5. Распределите данные пословицы по смыслу (Ordnet folgende Sprichwoerter nach ihren Hauptgedanken):
6. Составьте пословицы по таблице(Stellt nach der Tabelle Sprichwoerter zusammen):
7. Из отдельных слов в рамочке составь немецкую пословицу (In den Kaestchen sind die Woerter so zu ordnen, dass sich bekannte deutsche Sprichwoerter ergeben):
На кружковых и факультативных занятиях рекомендуется провести игру “Кто запомнит больше пословиц” по правилам игры “снежный ком”: первый ученик произносит пословицу, второй повторяет её и называет новую пословицу, третий повторяет обе и добавляет ещё одну и т.д. Можно предложить также следующие задания:
Выполнение двух последних заданий можно предложить ученикам на дом, поскольку они требуют времени и сосредоточенного обдумывания, что не всегда возможно реализовать на уроке в силу объективных причин. Огромное разнообразие пословиц даёт возможность применять их в работе с учащимися любого возраста и любого уровня развития. Глубокое содержание этих коротких высказываний не только развивает мышление учащихся, но и имеет большое воспитательное значение. Использованная литература. 1. “400 немецких рифмованных пословиц и поговорок”. Петлеваный Г.П.,Малик О.С. Издательство “Высшая школа”,1980. 2. “Век живи- век учись”.Аудем Х. Ю., Эндлих Г.Издательство “Март”,Москва 2000. | ||||||||||||||||||||||
|
Всего комментариев: 0 | |