1. Повседневные выражения
а) Приветствие
| Good morning! |
Доброе утро! (до обеда) |
| Good afternoon! |
Добрый день! (после обеда) |
| Good evening! |
Добрый вечер! |
| How do you do? |
Здравствуйте! |
| Hallo! |
Привет! |
| Hi! |
Привет! |
| (I'm) glad to see you! |
(Я) рад Вас видеть! |
| I haven't seen you for weeks. |
Я не видел Вас несколько недель. |
| How are you? |
Как дела? |
| How are you doing? |
Как дела? |
| Thank you, very well. |
Спасибо, очень хорошо. |
| Thank you, not so bad. |
Спасибо, неплохо. |
| How are you feeling? |
Как самочувствие? |
| I'm all right. |
Все в порядке. |
| How's your family? |
Как семья? |
б) Прощание
| Good-bye! |
До свидания! |
| So long! |
Пока! |
| Bye-bye! |
Пока! |
| Good night! |
Спокойной ночи! |
| See you soon! |
До скорой встречи! |
| See you tomorrow! |
До завтра! |
| See you later! |
До встречи! |
| I must go now. |
Я должен идти |
| I'm sorry to see you go. |
Жаль, что Вы уходите. |
| You're not in a hurry, are you? |
Вы ведь не торопитесь? |
| I hope we'll meet again. |
Надеюсь, мы еще встретимся. |
| I've enjoyed seeing you |
Рад был Вас видеть. |
| Come back soon. |
Возвращайтесь поскорее. |
| Remember me to your wife. |
Передавайте привет Вашей жене. |
| Give my regards to your sister. |
Передавайте привет Вашей сестре. |
в) Пожелания
| Have a good time! |
Счастливо! |
| Good luck! |
Удачи! |
| All the best! |
Всего доброго! |
| Happy birthday to you! |
С днем рождения! |
| A merry Christmas! |
Счастливого Рождества! |
| Happy New Year! |
С Новым Годом! |
| Here's to you! |
Ваше здоровье! (тост) |
| My congratulations to you! |
Поздравляю Вас! |
| Have a good journey! |
Счастливого пути! |
г) Начало разговора
| Excuse me... |
Извините... |
| Sorry for interrupting you... |
Извините за то, что вмешиваюсь... |
| I would like to speak to you. |
Я хотел бы с Вами поговорить. |
| Are you very busy at the moment? |
Вы сейчас очень заняты? |
| Could you spare me a moment? |
Не уделите мне минутку? |
| Can I have a word with you? |
Можно сказать Вам одно слово? |
| I'll just like to tell you that... |
Я лишь хотел сказать Вам, что... |
| May I ask you a question? |
Могу я у Вас спросить? |
д) Знакомство
| Allow me to introduce Mr. T. to you. |
Разрешите мне представить Вам мистера Т. |
| Let me introduce you to him. |
Разрешите Вас ему представить. |
| May I introduce myself. |
Разрешите представиться. |
| I want you to meet Mrs. A. |
Я хочу познакомить Вас с миссис А. |
| Have you meet Mrs. R.? |
Вы уже знакомы с миссис Р.? |
| Pleased to meet you. |
Приятно с Вами познакомиться. |
| Glad to meet you. |
Очень приятно. |
| Mister Brown, I believe? |
Вы мистер Браун? |
| I don't think we have met before. |
По-моему, мы раньше не встречались. |
| My name is... |
Меня зовут... |
е) Вопросы
| What do you want? |
Что Вы хотите? |
| Who do you want? |
Кого Вам нужно? |
| Who are you looking for? |
Кого Вы ищете? |
| Who can I ask? |
Кого я могу спросить? |
| Where can I find him? |
Где я могу его найти? |
| Who told you that? |
Кто Вам это сказал? |
| What's happened? |
Что случилось? |
| What do you mean? |
Что Вы имеете в виду? |
| What's the matter? |
В чем дело? |
| Don't you like it? |
Вам это не нравится? |
| Could you do me a favor? |
Не могли бы Вы оказать мне услугу? |
| Can you tell me? |
Не скажете мне...? |
| May I have your pen? |
Не дадите мне Вашу ручку? |
| May I have a cigarette, please? |
У Вас не найдется сигареты? |
| Do you smoke? |
Вы курите? |
| May I trouble you for a light? |
Пазрешите прикурить? |
| Do you mind if I smoke? |
Вы не против, если я закурю? |
| Would you, please, keep an eye on my baggage? |
Вы не посмотрите за моим багажом? |
| Allow me to help you? |
Разрешите помочь Вам? |
ж) Согласие
| Yes. |
Да. |
| Yes, indeed. |
Да, действительно. |
| Yes, that's true. |
Да, верно. |
| That's right. |
Верно. |
| That's alright. |
Все в порядке. |
| I'm sure of that. |
Я в этом уверен. |
| I'm absolutely certain of that. |
Я в этом абсолютно уверен. |
| I see. |
Понятно. |
| O.K. |
Хорошо. |
| Very well. |
Очень хорошо. |
| That's a good idea. |
Это хорошая идея. |
| I quite agree with you. |
Я с Вами полностью согласен. |
| There's something in that. |
В этом что-то есть. |
| Of course. |
Конечно. |
з) Несогласие, отказ
| No. |
Нет. |
| Certainly not. |
Конечно нет. |
| That isn't true. |
Это не так. |
| No, I can't tell you. |
Нет, я не смогу сказать Вам. |
| I have no idea. |
Не знаю. |
| I think you're wrong. |
По-моему, Вы ошибаетесь. |
| That's not the question. |
Не в этом дело. |
| I can't see much sense in it. |
Не вижу в этом смысла. |
| I object to that. |
Я против. |
и) Приглашение
| Come and see me on Sunday. |
Приходите ко мне в воскресенье. |
| I want to invite you to lunch. |
Хочу пригласить Вас на обед. |
| Call any day you like. |
Звоните, когда угодно. |
| Would you like to have some coffee? |
Не хотите выпить кофе? |
| Would you like to come for a walk? |
Не хотите ли прогуляться? |
| Would you care to come to my place and have a drink? |
Не хотите зайти ко мне и выпить? |
й) Визит
| Excuse me, is Mr. L. in? |
Извините, мистер Л. дома? |
| I'm sorry, Mr. L. is out. |
К сожалению, мистера Л. нет. |
| He went out about an hour ago. |
Он вышел час назад. |
| Do you know when he'll be back? |
Вы не знаете, когда он вернется? |
| Any idea where he's at the moment? |
Как Вы думаете, где он сейчас? |
| Would you mind waiting outside? |
Подождите, пожалуйста, за дверью. |
| Come in, please! |
Входите, пожалуйста! |
| Sit down, please! |
Садитесь, пожалуйста! |
| Make yourself at home! |
Устраивайтесь поудобнее! |
к) Благодарность
| Thank you. |
Спасибо. |
| Thank you very much. |
Большое спасибо. |
| Thanks. |
Спасибо. |
| Many thanks. |
Большое спасибо. |
| I'm very much obliged to you. |
Я Вам очень обязан. |
| I'm very thankful to you. |
Я Вам очень благодарен. |
| Please, thank your sister for me. |
Пожалуйста, поблагодарите за меня Вашу сестру. |
2. Язык
| Do you speak English? |
Вы говорите по-английски? |
| German? |
по немецки? |
| French? |
по-французски? |
| Spanish? |
по-испански? |
| Russian? |
по-русски? |
| Can you speak Japanese? |
Вы можете говорить по-японски? |
| Chinese? |
по-китайски? |
| Hindi? |
на хинди? |
| Just a little. |
Немного. |
| I only know few words. |
Я знаю лишь несколько слов. |
| I don't speak English. |
Я не говорю по-английски. |
| My English is very poor. |
Мой английский очень плохой. |
| I speak English badly. |
Я плохо говорю по-английски. |
| You speak good English. |
Вы хорошо говорите по-английски. |
| You speak English with a slight (strong) Russian accent. |
Вы говорите по-английски с легким (сильным) русским акцентом. |
| You pronunciacion of English is practically faultless. |
Ваше английское произношение почти без ошибок. |
| What languages can you speak? |
На каких языках Вы говорите? |
| Where did you learn English? |
Где Вы изучали английский язык? |
| How long have you been learning English? |
Как долго Вы изучали английский? |
| I've been learning it for almost three years. |
Я изучал его почти три года. |
| Let's talk Russian. |
Давайте поговорим по-русски. |
| What's that called in Russian? |
Как это называется по-русски? |
| What's the Russian word for 'hot'? |
Что значит по-русски 'hot'? |
| I can't remember the Russian word for 'grass'. |
Я не могу вспомнить, как по-русски будет 'grass'. |
| Let's look up this word in my dictionary. |
Давайте поищем это слово в моем словаре. |
| How do you spell it? |
Как оно пишется? |
| Would you speak a little slower. |
Говорите немного помедленнее. |
| What does this word mean? |
Что значит это слово? |
| How do you pronounce it? |
Как Вы его произносите? |
| This is a slang word. |
Это жаргонное слово. |
3. Страна и национальность
| What country do you come from? |
Из какой страны Вы приехали? |
| I come from the U.S.A. |
Я приехал из США. |
| Canada. |
Канады. |
| England. |
Англии. |
| Spain. |
Испании. |
| South Africa. |
Южной Африки. |
| Russia. |
России. |
| I'm from Italia. |
Я из Италии. |
| Japan. |
Японии. |
| China. |
Китая. |
| I live in Novosibirsk. |
Я живу в Новосибирске. |
| This is my first visit to the U.S.A. |
Это моя первая поездка в США. |
| I've never visited other countries. |
Я никогде не был за границей. |
| How long are you going to stay in the U.S.A.? |
Как долго Вы собираетесь быть в США. |
| I hope to stay here for a few weeks. |
Я надеюсь остаться здесь на несколько недель. |
| What nationality are you? |
Вы кто по национальности? |
| Are you Russian or Ukrainian? |
Вы русский или украинец? |
| I'm Russian. |
Я русский. |
| My mother is German by nationality. |
Моя мать - немка по национальности. |
| He is an American subject. |
Он - гражданин США. |
4. Время
| What's the time, please? |
Скажите, пожалуйста, который час. |
| It's five o'clock. |
Пять часов. |
| It's exactly six. |
Ровно шесть часов. |
| It's half past three. |
Половина четвертого. |
| It's a quarter past two. |
Пятнадцать минут третьего. |
| It's five to seven. |
Без пяти семь. |
| It's five past seven. |
Пять минут восьмого. |
| Could you tell me the right time, please? |
Не скажете мне точное время? |
| What time is it? |
Сколько времени? |
| It's twelve noon (midnight). |
Двенадцать часов дня (ночи). |
| Oh, is it as late as that? |
Ох, уже так поздно! |
| Is it nine already? |
Уже девять часов? |
| My watch is ten minutes slow (fast). |
Мои часы отстают (спешат) на десять минут |
| My watch has stopped. |
Мои часы остановились. |
| We have plenty of time. |
У нас много времени. |
| He's late today. |
Сегодня он опаздывает. |
| Am I too early? |
Я не слишком рано? |
| You're late. |
Вы опоздали. |
| Hurry up! |
Поторопитесь! |
| Be quick! |
Быстрее! |
| What's the date today? |
Какое сегодня число? |
| What was the date yesterday? |
;Какое вчера было число? |
| Today is the third of May. |
Сегодня - третье мая. |
| What's today? |
Какой сегодня день недели? |
| Today is Monday. |
Сегодня понедельник. |
5. Погода
| What's the weather like today? |
Какая сегодня погода? |
| It's a nice morning! |
Прекрасное утро! |
| It's a fine day, isn't it? |
Хороший день, не правда ли? |
| It was cloudy this morning. |
Сегодня утром было облачно. |
| The sky is clear. |
Небо чистое. |
| The sun is coming out. |
Выглянуло солнце. |
| The weather is getting warmer. |
Погода становится теплее. |
| It's splendid weather, isn't it? |
Прекрасная погода, не так ли? |
| I'm hot. |
Мне жарко. |
| It's raining very hard. |
Идет сильный дождь. |
| I'm wet through. |
Я совсем промок. |
| It's cold today. |
Сегодня холодно. |
| I feel terribly cold. |
Я ужасно замерз. |
| What's the forecast for today? |
Каков прогноз на сегодня? |
6. Питание, рестораны, кафе
| I've no appetite today. |
У меня сегодня нет аппетита. |
| I'm hungry / thirsty. |
Я хочу есть / пить. |
| I feel like eating something. |
Я бы что-нибудь съел. |
| When did you have breakfast? |
Когда Вы завтракали? |
| Tell me what you want to eat? |
Скажите, что бы Вы хотели на обед, завтрак и т.п. |
| Do you like tea or coffee? |
Вы будете пить чай или кофе? |
| I prefer a cup of tea. |
Я предпочитаю чашку чая. |
| Do you take sugar / milk in your tea? |
Не хотите ли положить в чай сахар / добавить молока. |
| Pass me the salt please. |
Передайте мне, пожалуйста, соль. |
| Won't you have some more coffee. |
Не хотите ли еще немного кофе, |
| Yes, please. |
Да, пожалуйста. |
| No, thank you. I've had enough. |
Спасибо, нет. Мне достаточно. |
| No, thank you. I'm not hungry. |
Нет, спасибо. Я не голоден. |
| What are we going to have for dinner today? |
Что у нас сегодня на обед? |
| I hope this seat isn't taken? |
Надеюсь, что это место не занято? |
| Waiter, can I have the menu? |
Официант, дайте мне, пожалуйста, меню. |
| Have you made your choice? |
Вы уже выбрали? |
| What would you like to eat? |
Что бы Вы хотели на обед? |
| Bring me... |
Принесите мне... |
| I'll take the same. |
Я закажу то же самое. |
| What do you want for desert? |
Что бы Вы хотели на десерт? |
| Bring me the bill, please. |
Дайте мне, пожалуйста, счет. |
8. Здоровье, самочувствие
| How are you? |
Как Ваши дела? |
| I'm better today, thank you. |
Спасибо, мне сегодня лучше. |
| I don't feel well. |
Я не очень хорошо себя чувствую. |
| You look pale. |
Вы бледны. |
| I feel sick. |
Я чувствую себя больным. |
| I'm tired. I didn't sleep enough last night. |
Я чувствую себя усталым. Я мало спал сегодня ночью. |
| I have a cold. |
Я простужен. |
| I have a headache / toothache. |
У меня болит голова / болят зубы. |
| I've fever. |
У меня высокая температура. |
| I broke my leg. |
Я сломал ногу. |
| You have to go to see your doctor. |
Вам следует пойти к врачу. |
| What's wrong, Mr. B.? |
Что случилось, мистер Б.? |
| I think there's nothing serious. |
Думаю, что ничего серьезного. |
| I'm going to make out a prescription for you for some pills. |
Я собираюсь выписать Вам рецепт на таблетки. |
| Take it three times a day after meals. |
Принимайте это три раза в день после еды. |
9. Возраст, внешность
| How old are you? |
Сколько Вам лет? |
| I'm thirty. |
Мне тридцать лет. |
| You certainly don't look your age. |
Вы не выглядите на свои годы. |
| When were you born? |
Когда Вы родились? |
| I was born in 1960. |
Я родился в 1960-м году. |
| Who's that olderly lady? |
Кто эта пожилая дама? |
| What does he look like? |
Как он выглядит? |
| He is good-looking man. |
У него приятная внешность. |
| She is a pretty girl. |
Она - милая девушка. |
| How tall are you? |
Каков Ваш рост? |
| What do you weight? |
Сколько Вы весите? |
| He has fair / dark hair. |
У него светлые / темные волосы. |
| You are quite sunburnt. |
У Вас сильный загар. |
| She has brown / blue eyes. |
У нее карие / голубые глаза. |
10. Семья. Родственные отношения
| Are you married? |
Вы женаты (замужем)? |
| No, I'm single. |
Нет, я не женат (незамужем). |
| My wife is a teacher. |
Моя жена - учительница. |
| She divorced her husband. |
Она развелась со своим мужем. |
| How many children do they have? |
Сколько у них детей? |
| The have two children: a daughter and a son. |
У них двое детей: дочь и сын. |
| I have many relatives: two brothers and a sister, several cousins. |
У меня много родственников: два брата и сестра, несколько двоюродных братьев
и сестер. |
| They are my near / distant relatives. |
Они мои близкие / дальние родственники. |
11. Работа, профессия
| I have a lot to do. |
У меня много работы. |
| I have nothing to do. |
Мне нечего делать. |
| I must work hard. |
Я вынужден упорно работать. |
| What time do you get to work? |
В какое время Вы начинаете работу? |
| I start work at 8 o'clock in the morning. |
Моя работы начинается в 8 часов утра. |
| How many hours a day do you work? |
Сколько часов в день Вы работаете? |
| I have an 8-hour working day. |
У меня восьмичасовой рабочий день. |
| I've break at noon to have a lunch. |
В полдень у меня обеденный перерыв. |
| He's at work. He won't be back before 6 o'clock. |
Он на работе. Он должен вернуться около шести часов. |
| Today is my day off. |
Сегодня у меня выходной. |
| Do you get paid vacation? |
У Вас оплачиваемый отпуск? |
| When do you get your wages? |
Когда Вы получаете зарплату? |
| I get paid once a week. |
Мне платят раз в неделю. |
| I have quite a well-paid job. |
У меня хорошо оплачиваемая работа. |
| I'm not working at present. |
В настоящее время я не работаю. |
| What are you? |
Кто Вы по профессии? |
| What is your occupation? |
Чем Вы занимаетесь? |
|
He's an expert in economics. |
Он специалист в области экономики. |
| I'm a railroad worker. |
Я - железнодорожный рабочий. |
12. Покупки
| Do you want to go shopping? |
Не хотите ли пойти за покупками? |
| I must buy a lot of things. |
Мне нужно сделать множество покупок. |
| At what time do you open / close? |
В какое время вы открываетесь / закрываетесь? |
| Sorry, we are short of it at the moment. |
К сожалению, в настоящий момент у нас этого нет в продаже. |
| What is the price of this...? |
Сколько стоит этот...? |
| It's very expensive / cheap. |
Это очень дорого / дешево. |
| The Spring sales are on. |
Идут весенние распродажи. |
| I want a packet of cigarettes. |
Мне нужнапачка сигарет. |
| What brand do you take, sir? |
Какие сигареты Вам нужны? |
| What size do you wear, please? |
Какой размер Вы носите? |
| What size, please? |
Какой размер? |
| This is not my size. |
Это не мой размер. |
| Does it fit all right? |
Это Вам подойдет? |
| May I try it on? |
Я могу это померить? |
| It seems to fit well. |
Кажется, это подойдет. |
| Do you want to take it? |
Будуте брать? |
| I'd like to pay cash. |
Мне бы хотелось заплатить наличными. |
13. Деньги
| I'm in money difficulties. |
У меня трудности в деньгами. |
| I'm short of money. |
У меня очень мало денег. |
| I have spent all my money. |
Я истратил все свои деньги. |
| I have only 10 dollars on me. |
У меня с собой только 10 долларов. |
| I have no change. |
У меня нет мелочи. |
| I have to borrow some money. |
Мне придется взять взаймы немного денег. |
| i'm not prepared to pay such a large sum. |
Я не готов платить такие большие деньги. |
| Unfortunately, I've left my all money at home. |
К несчастью, я оставил дома все свои деньги. |
| I'll try to save up some money. |
Я постараюсь сэкономить кое-какие деньги. |
14. Разговор по телефону
| I have to give a phone call. |
Мне нужно позвонить. |
| Please, may I use your phone? |
Я могу воспользоваться Вашим телефоном? |
| Hello, may I speak to Mr. Brown, please? |
Алло, я мог бы переговорить с мистером Брауном? |
| Yes, sir. Hold on, please. |
Да, одну минутку. |
| What's the minimum charge for calls to Moscow, please? |
Скажите, пожалуйста, каков минимальнгый тариф за звонок в Москву? |
| It's about 6 dollars for a three minute call. |
Это Вам будет стоить около 6 долларов за трехминутный разговор. |
15. В гостинице
| I'm looking for a clean and cheap hotel room. |
Мне нужен чистый и недорогой номер в гостинице. |
| Have you any accomodations? |
У вас есть свободные номера? |
| Have you booked a room, sir? |
Вы заказывали номер заранее, |
| I'm afraid, every room is taken. |
Боюсь, что у нас все занято. |
| What kind of room do you want? |
Какой номер Вам нужен? |
| I want a single / double room. |
Мне нужен номер из одной / двух комнат. |
| Will that suit you? |
Этот Вам подойдет? |
| How long do you want to stay? |
Как долго Вы собираетесь здесь оставаться? |
| May I ask what the charge is? |
Сколько стоит этот номер? |
| Will you, please, fill in this form? |
Будьте любезны, заполните этот бланк. |
| Your room is number 25, and here is your key. |
Номер Вашей комнаты 25. Вот Ваши ключи. |
| Will you show me up to my room, please? |
Не могли бы Вы проводить меня в номер? |
16. Ситуации в городе
| Excise me, could you tell me how to get to ...? |
Извините, могу я у Вас спросить, как мне пройти к ...? |
| Am I right for ...? |
Я иду по направлению к ...? |
| Which way is it to ...? |
Как пройти к ...? |
| I've lost my way. |
Я заблудился. |
| You're going in the wrong direction. |
Вы идете неправильно. |
| I'm afraid, I've no idea. |
Боюсь, что я не знаю. |
| Which is the shortest way? |
Как пройти самым коротким путем? |
| How far do you think it is? |
Как далеко это, на ваш взгляд? |
| It's a very long way from here. |
Это очень далеко отсюда. |
| It's over two miles, I think. |
Я полагаю, что это не менее двух миль. |
| Which is the best way to get there? |
Как лучше всего туда добраться? |
| What bus must I take? |
На какой автобус я должен сесть? |
| Let me show you the way to the bus stop. |
Давайте я провожу Вас до автобусной остановки. |
| What's the name of this street? |
Как называется эта улица? |
| Where's the bus stop, please? |
Скажите пожалуйста, где находится остановка автобуса? |
| Does number 10 stop here? |
Десятый автобус здесь останавливается? |
| Which bus must I take to ...? |
На каком автобусе я мог бы добраться до ...? |
| How often do buses run from here? |
Как часто здесь ходят автобусы? |
17. Путешествия
| What trains are there to ...? |
Какие поезда идут до ...? |
| What time does train number ... leave / arrive? |
Когда отходит / прибывает поезд номер ...? |
| When does the train arrive to ...? |
Когда поезд прибывает в ...? |
| Where do I have to change? |
Где надо делать пересадку? |
| Where's the ticketing? |
Где касса? |
| What platform does train number ... leave from? |
От какой платформы отходит поезд номер ...? |
| How much does a ticket to ... cost? |
Сколько стоит билет до ...? |
| How many days is my ticket valid? |
Сколько суток действителен мой билет? |
| Call the porter, please. |
Позовите, пожалуйста, носильщика. |
| Here's my baggage. |
Вот мой багаж. |
| When does the next plane leave for ...? |
Когда следующий самолет на ...? |
| Where does the plane stop on the way? |
Где самолет делает посадку? |
| What's the fare to ...? |
Сколько стоит билет до ...? |
| Please, give me two economy class tickets to ... |
Дайте мне, пожалуйста, два билета до ... в экономическом классе. |
| What's the charge for excess baggage? |
Сколько я должен заплатить за лишний багаж? |
| How long does the flight take? |
Сколько продлится полет? |
| I feel sick. |
Мне плохо. |
| Please, give me some mineral water / paper bag. |
Дайте мне, пожалуйста, минеральной воды / гигиенический пакет. |
18. Ситуации на таможне
| Show me your passport, please. |
Покажите, пожалуйста, Ваш паспорт. |
| What is the purpose of your visit to this country? |
Какова цель Вашего приезда? |
| How long do you intend to stay? |
Как долго Вы предполагаете здесь находиться? |
| How much dollars have you gotten? |
Сколько долларов Вы имеете при себе? |
| Any foreign money? |
Есть ли у Вас иностранная валюта? |
| Have you anything to declare? |
Имеется ли у Вас что-нибудь, подлежащее декларированию? |
| Have you any dutiable goods? |
Есть ли у Вас вещи, подлежащие обложению таможенной пошлиной? |
| I have only personal belongings? |
У меня имеются только личные вещи? |
| I have only gotten some presents. |
Я захватил с собой всего лишь несколько подарков. |
| Open your case for examination, please. |
Пожалуйста, откройте свой чемодан для досмотра. |
| You'll have to pay duty on this. |
За это Вы должны заплатить пошлину. |
| I must confiscate these goods. |
Я вынужден конфисковать эти вещи. |
| That's all right! You may pass on. |
Все в порядке. Вы можете проходить. |
|