Главная » Статьи » Английский язык » Обучающее видео |
Задержки и отмены рейсов в аэропортах испортили рождественские каникулы тысячам европейцев. От Милана до Франкфурта пассажирам приходилось по несколько часов проводить в терминалах. Рождество-2009 уже называют едва ли не самым снежным и самым холодным за минувшее десятилетие. А вот в Великобритании большинство жителей решили никуда не ехать и встретить праздники дома. И считают, что не прогадали. В этом доме на юго-западе Англии с подготовкой к Рождеству явно переусердствовали. Хозяину особняка даже пришлось потесниться - часть дома заняла десятиметровая ель. "Нам пришлось распилить эту ель на три части. Самая большая пошла на первый этаж. Середина - на второй. А верхушку уже поднимали с помощью крана, но сначала пришлось снять крышу", - поведал свою рождественскую историю британец Грейг Хоу. Теперь в доме стало немного прохладнее - нельзя закрыть окна, но главное, что счастливы те, кому в первую очередь предназначался этот сюрприз. "Я просто хотел сказать своим детям, как сильно я их люблю, понимаете? Люди смотрят, смеются. Здесь часто останавливаются проезжающие мимо. Это - хороша рождественская история", - оценивает свою задумку Грейг Хоу. Рождественский подарок получился сразу для всех. Сегодня трудно представить, но довольно долгое время в Великобритании прекрасно обходились без рождественских елей. Эту традицию страна позаимствовала у Германии. Вплоть до начала XIX века британцы, если и рубили ели, то только на дрова. Им и не приходило в голову, что свежесрубленные деревья можно использовать в качестве праздничного украшения. Популяризатором этой идеи был супруг одной из самых почитаемых британских правительниц - королевы Виктории - принц Альберт, немец по происхождению. С его легкой руки нарядные рождественские елки сначала стали модным изыском, а затем еще одной традицией. Городская мэрия обещает встретить Новый 2010 год грандиозным фейерверком. Площадкой для красочного шоу станет знаменитое колесо обозрения, которое в следующем году отмечает свой десятилетний юбилей. 1-го января, ровно в ноль часов по Гринвичу жители Лондона смогут увидеть самый масштабный в истории этого города эксперимент пиротехников. "Будет задействована каждая часть этого колеса. Это будет что-то невероятное, небо должно взорваться. А на речных пароходах внизу будут установлены дополнительные фейерверки", - делится задумками директор по маркетингу Лондонской мэрии Даниел Риттербанд. Организаторы торжеств считают, что лондонцам в этом году пришлось изрядно потрудиться и понервничать, так что они вполне заслужили достойное представление. Впрочем, у Лондона не случайно репутация города, где умеют зарабатывать деньги. В мэрии подсчитали доходы, и неожиданно выяснилось, что уходящий год не такой уж и убыточный. "Девальвация фунта стерлингов оказалась приятной неожиданностью. Фунт подешевел, и в Лондон хлынул поток туристов, которых раньше отпугивали высокие цены. В истории города такого ещё не было - нас посетили 26 миллионов гостей. Это абсолютный рекорд. Все отели были забиты, заполнены мюзиклы и театры, и даже это колесо обозрения принесло рекордную за последние три года прибыль", - делится неожиданной радостью Даниел Риттербанд. Оказалось, что далеко не в убытке и местные банкиры. В этом году у них бонусы намного больше, чем в предыдущем. Так что труженики Сити могут спокойно отправляться на рождественские каникулы. Источник: http://vesti.ru | |
Просмотров: 7141 | Комментарии: 4 | |
Всего комментариев: 4 | |
| |